Sunday, 16 December 2018

Danske medier skjuler sandheden om kendis-røveri





Knap er Ole Henriksen og hans amerikanske mand Laurence Roberts flyttet permanent til Danmark, før parret møder den "danske multikultur". Den "kultur", hvor man passer folk op på gaden, lægger hånd på dem og røver deres dyre guldure.

De danske medier skrev uddybende om to mænds forsøg på at røve Ole Henriksens dyre Rolex-ur. Men det var ikke alle detaljer, medierne fik med. Selv sladderbladet Se og Hør skjulte sandheden om røvernes etnicitet. Læserne måtte ikke vide, at mændene, der forsøgte at røve Ole Hanriksen, var "arabiske" af etnicitet.

Sådan her ser forsiden ud på Se og Hør 12. december 2018. Ugebladet beskriver mændene, der overfaldt Ole Henriksen, som "Rolexrøvere".



"Unge fyre" røver Ole Henriksen

Ole Henriksen bliver udsat for et røveriforsøg torsdag 6. december 2018 i Københavns indre by. To arabiske mænd, der taler flydende dansk, foregiver at være store fans og spørger om, de må få et foto med den populære Ole Henriksen. Men den danske kendis mærker hurtigt et greb om sin hånd og opdager, at de arabiske migranter prøver at stjæle hans ur.

De arabiske mænd tager flugten, da Ole Henriksen råber "tyveri".

Inde i Se og Hør prøver bladet at skjule den "arabiske" sandhed. På side 14 i ugens Se og Hør kan man se, at røverne er beskrevet som "unge fyre".



Sandheden om røverne kommer frem i radioprogram

Sandheden kommer som oftest op til overfladen på et tidspunkt. Denne gang takket være journalisten og radioværten Ditte Okman.

I Ditte Okmans populære radioprogram "Det vi taler om" på Radio24syv inviterer hun Se og Hør journalisten Jacob Heinel til at perspektivere den artikel, han har skrevet om røveriforsøget. (Fredag 14. december 2018)

Det lykkes for Ditte Okman at få den rigtige version gravet frem. Det viser sig, at "Rolexrøverne" og "to unge fyre" i virkeligeheden er to "arabiske mænd".

I artiklen fra Se og Hør fremgår det, at de arabiske røvere råber "Ole, Ole, må vi ikke tage et billede med dig". Det var altså ikke udenlandske tricktyve, som man kunne forledes til at tro. Røverne var arabiske mænd, der talte flydende dansk.



Var journalisten bange for at blive kaldt racist?

Ditte Okman spørger journalisten fra Se og Hør om, han har undladt det "arabiske" for ikke at blive kaldt racist. Men det benægter Jacob Heinel. Hvis ikke Ditte Okman havde gravet denne historie op, så havde danskerne fortsat troet, at det var "unge fyre" / udenlandske tricktyve, der stod bag det natlige overfald i Københavns centrum.

Her er Se og Hørs artikel om de arabiske mænds overfald og røveri.



(Tilsendt postering)


Se også
20 års fængsel til muslimsk konvertit, der skød mand gennem øjet

2 comments: